Text "lesbar" machen

  • Howdy

    Folgendes steht in einer README (alles auf englich, ausser eben das)

    Code
    Óäàð Âåäóùåãî ìÿ÷ â áëèöáîëå (çàìîðàæèìàòü íå ðåêîìåíäóåòñÿ)
    Ïàñ Âåäóùåãî ìÿ÷ â áëèöáîëå (çàìîðàæèìàòü íå ðåêîìåíäóåòñÿ)
    Îïûò â áëèöáîëå (ëó÷øå ñòàâèòü 9000)
    Âðåìÿ â áëèöáîëå (çàìîðàæèìàòü íå ðåêîìåíäóåòñÿ)

    Hat hier irgend jemand eine Idee, wie ich das in eine lesbare Schrift umwandeln kann??? Vermutlich ist der Text nicht wichtig, aber ich würd schon ganz gerne wissen, was da geschrieben steht. ?(

    thx, Lottich

    by the way: Google translate taugt hier nix, ODER ich hab mich mal wieder zu glatt angestellt

  • Lad mal bitte die Readme Datei komplett hoch. :)


    €dit:
    Obwohl, geht auch ohne, da steht folgendes drin: (russisch)

    Code
    Удар Ведущего мяч в блицболе (заморажимать не рекомендуется)
    Пас Ведущего мяч в блицболе (заморажимать не рекомендуется)
    Опыт в блицболе (лучше ставить 9000)
    Время в блицболе (заморажимать не рекомендуется)

    Als Google Übersetzer:

    Code
    Blei Schieß den Ball in blitsbole (zamorazhimat nicht empfohlen)
    Führen vorbei den Ball blitsbole (zamorazhimat nicht empfohlen)
    Erleben Sie in blitsbole (besser, 9000 Put)
    Zeit blitsbole (zamorazhimat nicht empfohlen)

    Ich habe keine Ahnung worauf sich das bezieht xD

    €dit2:
    Ich habe da sogar noch'n Service. Falls du wissen möchtest was da genau steht, ich habe ne Freundin die kann russisch. Dann frag ich die mal an :P

    3 Mal editiert, zuletzt von Yjuq (29. Dezember 2014 um 05:09)

  • Danke :) auch wenn ich nun doch nicht ganz schlau draus werde. Das sind genau genommen Kommentare die in einer Artmoney Table (für Final Fantasy 10) angeblich als Hilfestellung / Tipp dienen sollen :rofl:
    Vermutlich heisst bitsbole Blitzball, aber weiss der Henker, was zamorazhimat bedeutet ^^ Musst aber deine Freundin nicht unbedingt damit behelligen, so wichtig ists ja nicht :)

  • Final Fantasy? Da gibt's doch die Al Bhed Sprache. Vielleicht ist das in dieser verschlüsselt ^^
    Ich hatte dazu mal ein Skript geschrieben um solche Dinge zu übersetzen :D

    €dit: Ne sorry, zamorazhimat ist leider nicht in Al Bhed geschrieben. Aber hinter die Bedeutung komme ich früher oder später noch. ^^

    Einmal editiert, zuletzt von Yjuq (29. Dezember 2014 um 06:33)