- Offizieller Beitrag
Nach einer Neuinstallation (bzw. Drüberinstallation) einer neuen Version von SciTE sind einige Einträge verschwunden.
Das betrifft:
• die deutsche Sprachdatei (locale.properties)
• im Startup hinterlegt extra LUA-Skripte
Einträge aus der SciTEUser.properties bleiben erhalten und müssen nicht extra gesichert werden.
In diesem Skript ist die deutsche Sprachdatei kpl. enthalten. Eigene LUA-Skripte müssen zwingend einem eigenen Pfad ausserhalb der SciTE-Installation gespeichert werden. Anderenfalls werden sie bei einer Deinstallation von SciTE mit entfernt.
Der Pfad und die Einträge sind, wie in dem Skript als Bsp. enthalten vorzunehmen.
Spoiler anzeigen
#Region - TimeStamp
; 2013-01-06 15:52:20
#EndRegion - TimeStamp
;===============================================================================
; Script Name......: RestoreSciTESettings.au3
; Description......: Wiederherstellung von Usereinstellungen nach Neuinstallation
; .................: von SciTE4AutoIt
; AutoIt version...: 3.3.8.1
; Author(s)........: BugFix ( [email='bugfix@autoit.de'][/email] )
;===============================================================================
Global $ScitePath = StringReplace(RegRead("HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\SciTE.exe", ""), "SciTE.exe", '')
Global $LUAStartup = $ScitePath & "LUA\SciTEStartup.lua"
Global $sLUAStartup = ''
#Region - MUSTER
; == Bei einer Deinstallation von SciTE werden alle Inhalte im Unterordner 'LUA gelöscht'!
; == Eigene LUA-Skripte daher zwingend in einem extra Ordner speichern, bitte die Notation mit doppeltem Backslash beachten!!
Global $MyLUAFolder = '"C:\\Code_AutoIt\\LUA\\"'
; == Wenn ihr eigene Einträge in der SciTEStartup.lua habt, hier hinterlegen
$sLUAStartup = _
'LoadLuaFile("EdgingSelection.lua", ' & $MyLUAFolder & ') ---- paariges Einfassen' & @CRLF & _
'LoadLuaFile("AutoStampSaveVersion.lua", ' & $MyLUAFolder & ') ---- Zeitstempel, Versionsbackup' & @CRLF & _
'LoadLuaFile("EditOperations.lua", ' & $MyLUAFolder & ') ---- Repeat, Go, Delete, SwapLines'
#EndRegion - MUSTER
_WriteStartup()
[/autoit] [autoit][/autoit] [autoit]FileWrite($ScitePath & "locale.properties", _GetLocale())
[/autoit] [autoit][/autoit] [autoit][/autoit] [autoit]Func _WriteStartup()
If $sLUAStartup <> '' Then
Local $sContent = FileRead($LUAStartup)
Local $fH = FileOpen($LUAStartup, 2)
FileWrite($LUAStartup, $sContent & @CRLF & $sLUAStartup)
FileClose($fH)
EndIf
EndFunc
Func _GetLocale()
Local $sLocale = _
'# locale.properties defines the localised text for the user interface' & @CRLF & _
'# Some definitions are commented out because they duplicate another string' & @CRLF & _
'# The format of each line is original=localised, such as File=&Fichier' & @CRLF & _
'# Even though the original text may have ellipses "..." and access key' & @CRLF & _
'# indicators "&" in the user interface, these do not appear in this file' & @CRLF & _
'# for the original texts. Translated texts should have an access key indicator' & @CRLF & _
'# if needed as the translated text may not include the original access key.' & @CRLF & _
'# Ellipses are automatically added when needed.' & @CRLF & _
'# The "/" character should not be used in menu entries as on GTK+ the "/" is' & @CRLF & _
'# used to specifiy the menu hierarchy and so will produce extra menu items.' & @CRLF & _
'# Each original text may have only one translation, even if it appears in' & @CRLF & _
'# different parts of the user interface.' & @CRLF & _
@CRLF & _
'# Please state any further license conditions and copyright notices you desire.' & @CRLF & _
'# If there are no further notices then contributed translations will be assumed' & @CRLF & _
'# to be made freely available under the same conditions as SciTE.' & @CRLF & _
'# Email addresses included in this file may attract spam if the file is published.' & @CRLF & _
@CRLF & _
'# Contributors for the german language support:' & @CRLF & _
'# - Original german translator is unknown' & @CRLF & _
'# - Jochen Hanne, [email='jochen@h-a-n-n-e.de'][/email] (jh)' & @CRLF & _
'# - Johann Löfflmann, [email='jonelo@jonelo.de'][/email] (jl)' & @CRLF & _
'# - Lutz Mischa Heitmüller, [email='lmh@syscologne.de'][/email] (lmh)' & @CRLF & _
'# - Georg Dahn, [email='gorgyd@yahoo.co.uk'][/email] (gd)' & @CRLF & _
'# - Michael Stein, [email='m_stein_m@web.de'][/email] (ms)' & @CRLF & _
'# - Thomas Tampe (tt)' & @CRLF & _
@CRLF & _
'# Updated german translations' & @CRLF & _
'# - v1.51: jh' & @CRLF & _
'# - v1.52: jh and jl' & @CRLF & _
'# - v1.53: jh and jl' & @CRLF & _
'# - v1.54: jh and jl' & @CRLF & _
'# - v1.55: lmh' & @CRLF & _
'# - v1.56: jh' & @CRLF & _
'# - v1.57: jh' & @CRLF & _
'# - v1.58: jh' & @CRLF & _
'# - v1.59: jh' & @CRLF & _
'# - v1.60: jh' & @CRLF & _
'# - v1.61: jh' & @CRLF & _
'# - v1.62: jh' & @CRLF & _
'# - v1.63: jh' & @CRLF & _
'# - v1.67: gd' & @CRLF & _
'# - v1.68: ms' & @CRLF & _
'# - v1.72: tt' & @CRLF & _
'# - v1.73: tt' & @CRLF & _
@CRLF & _
'# Define the encoding of this file so that on GTK+ 2, the file can be' & @CRLF & _
'# reencoded as UTF-8 as that is the GTK+ 2 user interface encoding.' & @CRLF & _
'# A common choice for European users is LATIN1. For other locales look at' & @CRLF & _
'# the set of encodings supported by iconv.' & @CRLF & _
'translation.encoding=LATIN1' & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Menus" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# File menu" & @CRLF & _
"File=&Datei" & @CRLF & _
"New=&Neu" & @CRLF & _
"Open=Ö&ffnen" & @CRLF & _
"Open Selected Filename=&Markierten Dateinamen öffnen" & @CRLF & _
"Revert=Neu &laden" & @CRLF & _
"Close=S&chließen" & @CRLF & _
"Save=&Speichern" & @CRLF & _
"Save As=Speichern &unter" & @CRLF & _
"Export=&Exportieren" & @CRLF & _
"As HTML=Als &HTML" & @CRLF & _
"As RTF=Als &RTF" & @CRLF & _
"Page Setup=Seite einr&ichten" & @CRLF & _
"Print=&Drucken" & @CRLF & _
"Load Session=Sitzung l&aden" & @CRLF & _
"Save Session=Si&tzung speichern" & @CRLF & _
"Exit=&Beenden" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Edit menu" & @CRLF & _
"Edit=&Bearbeiten" & @CRLF & _
"Undo=&Rückgängig" & @CRLF & _
"Redo=&Wiederholen" & @CRLF & _
"Cut=A&usschneiden" & @CRLF & _
"Copy=&Kopieren" & @CRLF & _
"Paste=E&infügen" & @CRLF & _
"Delete=&Löschen" & @CRLF & _
"Select All=&Alles markieren" & @CRLF & _
"Copy as RTF=Als &RTF kopieren" & @CRLF & _
"Match Brace=&Zugehörige Klammer suchen" & @CRLF & _
"Select to Brace=Bis Klammer &markieren" & @CRLF & _
"Show Calltip=&Calltip anzeigen" & @CRLF & _
"Complete Symbol=&Symbol ergänzen" & @CRLF & _
"Complete Word=&Wort ergänzen" & @CRLF & _
"Expand Abbreviation=Abkürzung &erweitern" & @CRLF & _
"Block Comment or Uncomment=Bl&ock-Kommentar ein|aus" & @CRLF & _
"Box Comment=Box-Kommentar" & @CRLF & _
"Stream Comment=Stream-Kommentar" & @CRLF & _
"Make Selection Uppercase=Markierung in &Großschrift umwandeln" & @CRLF & _
"Make Selection Lowercase=Markierung in &Kleinschrift umwandeln" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Search menu" & @CRLF & _
"Search=&Suchen" & @CRLF & _
"Find=S&uchen" & @CRLF & _
"Find Next=&Weitersuchen" & @CRLF & _
"Find Previous=&Rückwärts suchen" & @CRLF & _
"Find in Files=&Dateien durchsuchen" & @CRLF & _
"Replace=&Ersetzen" & @CRLF & _
"Go to=&Gehe zu" & @CRLF & _
"Next Bookmark=&Nächstes Lesezeichen" & @CRLF & _
"Previous Bookmark=&Vorheriges Lesezeichen" & @CRLF & _
"Toggle Bookmark=&Lesezeichen ein|aus" & @CRLF & _
"Clear All Bookmarks=&Alle Lesezeichen löschen" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# View menu" & @CRLF & _
"View=&Ansicht" & @CRLF & _
"Toggle current fold=Aktuelle &Code-Falte ein|aus" & @CRLF & _
"Toggle all folds=&Alle Code-Falten ein|aus" & @CRLF & _
"Full Screen=&Vollbild" & @CRLF & _
"Tool Bar=&Symbolleiste" & @CRLF & _
"Tab Bar=&Karteireiter" & @CRLF & _
"Status Bar=&Statusanzeige" & @CRLF & _
"Whitespace=&Leerzeichen" & @CRLF & _
"End of Line=&Zeilenende" & @CRLF & _
"Indentation Guides=&Einrückungshilfe" & @CRLF & _
"Line Numbers=Zeilen&nummern" & @CRLF & _
"Margin=&Rand" & @CRLF & _
"Fold Margin=Rand für &Code-Falten" & @CRLF & _
"Output=A&usgabe" & @CRLF & _
"Parameters=&Parameter" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Tools menu" & @CRLF & _
"Tools=E&xtras" & @CRLF & _
"Compile=&Kompilieren" & @CRLF & _
"Build=&Erstellen" & @CRLF & _
"Go=&Starten" & @CRLF & _
"Stop Executing=&Ausführung stoppen" & @CRLF & _
"Next Message=&Nächste Nachricht" & @CRLF & _
"Previous Message=&Vorherige Nachricht" & @CRLF & _
"Clear Output=Ausgabe &löschen" & @CRLF & _
"Switch Pane=&Fenster wechseln" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Options menu" & @CRLF & _
"Options=&Optionen" & @CRLF & _
"Always On Top=&Immer im Vordergrund" & @CRLF & _
"Vertical Split=&Vertikale Teilung" & @CRLF & _
"Line End Characters=Zeilenende-Zeichen" & @CRLF & _
"CR + LF=CR &+ LF" & @CRLF & _
"CR=&CR" & @CRLF & _
"LF=&LF" & @CRLF & _
"Convert Line End Characters=Zeilenende-Zeichen &konvertieren" & @CRLF & _
"Change Indentation Settings=&Einrückungsoptionen" & @CRLF & _
"Use Monospaced Font=&Feste Schriftart benutzen" & @CRLF & _
"Open Local Options File=&Lokale Einstellungen öffnen" & @CRLF & _
"Open User Options File=&Benutzer-Einstellungen öffnen" & @CRLF & _
"Open Global Options File=&Globale Einstellungen öffnen" & @CRLF & _
"Open Abbreviations File=&Abkürzungs-Datei öffnen" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Language menu" & @CRLF & _
"Language=Sp&rache" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Buffers menu" & @CRLF & _
"Buffers=&Fenster" & @CRLF & _
"Previous=&Vorheriges" & @CRLF & _
"Next=&Nächstes" & @CRLF & _
"Close all=&Alle schließen" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Help menu" & @CRLF & _
"Help=&Hilfe" & @CRLF & _
"About Sc1=&Über Sc1" & @CRLF & _
"About SciTE=&Über SciTE" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Dialogs" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Generic dialog" & @CRLF & _
"OK=&OK" & @CRLF & _
"Cancel=&Abbrechen" & @CRLF & _
"Yes=&Ja" & @CRLF & _
"No=&Nein" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# About dialog" & @CRLF & _
"About SciTE=Über SciTE" & @CRLF & _
"# This is to add something like: Swahili translation 1.41.1 by Neil Hodgson" & @CRLF & _
"TranslationCredit=Deutsche Übersetzung für Version 1.72" & @CRLF & _
"Contributors:=Beitragende:" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Open, Save dialogs" & @CRLF & _
"Open File=Datei öffnen" & @CRLF & _
"Save File=Datei speichern" & @CRLF & _
"Save File As=Datei speichern unter" & @CRLF & _
"Export File As HTML=Als HTML-Datei exportieren" & @CRLF & _
"Export File As RTF=Als RTF-Datei exportieren" & @CRLF & _
"Save Current Session=Arbeitssitzung speichern" & @CRLF & _
"Custom Filter=Benutzerfilter" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Find in Files dialog" & @CRLF & _
"#Find in Files=" & @CRLF & _
"Find what:=&Suchbegriff:" & @CRLF & _
"Files:=&Dateien:" & @CRLF & _
"#Find=" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Go To dialog" & @CRLF & _
"Go To=&Gehe zu" & @CRLF & _
"Destination Line Number:=&Zeilennummer" & @CRLF & _
"Current line:=Aktuelle Zeile:" & @CRLF & _
"Last line:=Letzte Zeile:" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Indentation Settings dialog" & @CRLF & _
"Indentation Settings=Einrückungsoptionen" & @CRLF & _
"Tab Size:=&Tabulator-Größe:" & @CRLF & _
"Indent Size:=&Einrückungs-Größe:" & @CRLF & _
"Use tabs:=Tabulatoren &verwenden:" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Replace and Find dialogs" & @CRLF & _
"#Replace=" & @CRLF & _
"#Find=" & @CRLF & _
"#Find what:=" & @CRLF & _
"Replace with:=Ersetzen &durch:" & @CRLF & _
"Match whole word only=&Nur ganzes Wort suchen" & @CRLF & _
"Match case=&Groß-|Kleinschreibung" & @CRLF & _
"Regular expression=&Reguläre Ausdrücke" & @CRLF & _
"Wrap around=Über Dateiende &weitersuchen" & @CRLF & _
"Transform backslash expressions=&Backslash umwandeln" & @CRLF & _
"#Find Next=" & @CRLF & _
"Replace All=&Alle ersetzen" & @CRLF & _
"Replace in Selection=In &Markierung ersetzen" & @CRLF & _
"#Close=" & @CRLF & _
"Direction=&Richtung" & @CRLF & _
"Reverse direction=&Umgekehrte Richtung" & @CRLF & _
"Up=&Hinauf" & @CRLF & _
"Down=Hin&unter" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Parameters dialog" & @CRLF & _
"Execute=&Ausführen" & @CRLF & _
"Set=&Setzen" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Other UI strings" & @CRLF & _
"Untitled=Unbenannt" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Properties used in global options" & @CRLF & _
"Text=Text" & @CRLF & _
"All Source=Alle Quelldateien" & @CRLF & _
"All Files (*.*)=Alle Dateien (*.*)" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# Messages" & @CRLF & _
"# Messages may contain variables such as file names or search strings indicated" & @CRLF & _
"# by ^0 which are replaced by values before display. ^1, ^2, ... may be used in the future." & @CRLF & _
"Can not find the string '^0'.='^0' konnte nicht gefunden werden." & @CRLF & _
"Find string must not be empty for 'Replace All' command.=Der Suchbegriff darf nicht leer sein, wenn 'Alle ersetzen' gewählt wurde." & @CRLF & _
"Selection must not be empty for 'Replace in Selection' command.=Für 'In Markierung ersetzen' muss eine Markierung vorhanden sein." & @CRLF & _
"No replacements because string '^0' was not present.=Es hat keine Ersetzung stattgefunden, da '^0' nicht gefunden wurde." & @CRLF & _
"Could not open file '^0'.=Konnte Datei '^0' nicht öffnen." & @CRLF & _
"Could not save file '^0'.=Konnte Datei '^0' nicht speichern." & @CRLF & _
"Save changes to '^0'?=Änderungen in '^0' speichern?" & @CRLF & _
"Save changes to (Untitled)?=Änderungen in (Unbenannt) speichern?" & @CRLF & _
"The file '^0' has been modified. Should it be reloaded?=Die Datei '^0' hat sich geändert. Soll sie neu geladen werden?" & @CRLF & _
"Bad file.=Fehlerhafte Datei." & @CRLF & _
"Failed to create dialog box: ^0.=Der Dialog '^0' konnte nicht erzeugt werden." & @CRLF & _
"Can not start printer document.=Der Druckdialog konnte nicht gestartet werden." & @CRLF & _
"URI '^0' not understood.=URI '^0' unbekannt." & @CRLF & _
"Invalid directory '^0'.=Ungültiges Verzeichnis '^0'." & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.42" & @CRLF & _
"Directory:=&Verzeichnis:" & @CRLF & _
"Wrap=&Zeilenumbruch" & @CRLF & _
"Hide=&Verstecken" & @CRLF & _
"Check if already open=SciTE nur &einmal starten" & @CRLF & _
@CRLF
$sLocale &= "# 1.43" & @CRLF & _
"Find string must not be empty for 'Replace in Selection' command.=Der Suchbegriff darf nicht leer sein, wenn 'In Markierung ersetzen' gewählt wurde." & @CRLF & _
"List Macros=&Makros anzeigen" & @CRLF & _
"Run Current Macro=&Aktuelles Makro ausführen" & @CRLF & _
"Record Macro=Makro auf&zeichnen" & @CRLF & _
"Stop Recording Macro=Makroaufzeichnung &beenden" & @CRLF & _
"SciTE Help=Hilfe zu &SciTE" & @CRLF & _
"Sc1 Help=Hilfe zu &Sc1" & @CRLF & _
"Edit Properties=&Eigenschaften bearbeiten" & @CRLF & _
"Wrap Output=Zeilenumbruch der &Ausgabe" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.44" & @CRLF & _
"Read-Only=&Schreibgeschützt" & @CRLF & _
"READ=LESEN" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.46" & @CRLF & _
"Save a Copy=&Kopie speichern unter" & @CRLF & _
"As TeX=Als &TeX" & @CRLF & _
"Read-Only=&Schreibgeschützt" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.47" & @CRLF & _
"As LaTeX=Als &LaTeX" & @CRLF & _
"Export File As LaTeX=Als LaTeX-Datei exportieren" & @CRLF & _
"Export File As TeX=Als TeX-Datei exportieren" & @CRLF & _
"Encoding=K&odierung" & @CRLF & _
"8 Bit=&8 Bit" & @CRLF & _
"UCS-2 Big Endian=UCS-2 &Big Endian" & @CRLF & _
"UCS-2 Little Endian=UCS-2 &Little Endian" & @CRLF & _
"UTF-8=&UTF-8" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.49" & @CRLF & _
"Save All=Alle &speichern" & @CRLF & _
"Browse=&Verzeichnis" & @CRLF & _
"Select a folder to search from=Startverzeichnis für Suche auswählen" & @CRLF & _
"UTF-8 Cookie=UTF-8 &Cookie" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.50" & @CRLF & _
"Insert Abbreviation=Abkürzung ein&fügen" & @CRLF & _
"Abbreviation:=Abkürzung:" & @CRLF & _
"Insert=&Einfügen" & @CRLF & _
"Mark All=Alle &markieren" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.51" & @CRLF & _
"In Selection=In Markierung" & @CRLF & _
"Paragraph=Absa&tz" & @CRLF & _
"Join=&Zusammenfügen" & @CRLF & _
"Split=&Aufteilen" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.52" & @CRLF & _
"Block comment variable '^0' is not defined in SciTE *.properties!=Die Block-Kommentarvariable '^0' ist nicht in den SciTE *.properties-Dateien definiert!" & @CRLF & _
"Box comment variables '^0', '^1' and '^2' are not defined in SciTE *.properties!=Die Box-Kommentarvariablen '^0', '^1' und '^2' sind nicht in den SciTE *.properties-Dateien definiert!" & @CRLF & _
"Stream comment variables '^0' and '^1' are not defined in SciTE *.properties!=Die Stream-Kommentarvariablen '^0' und '^1' sind nicht in den SciTE *.properties-Dateien definiert!" & @CRLF & _
"The file '^0' has been modified outside SciTE. Should it be reloaded?=Die Datei '^0' wurde außerhalb von SciTE verändert. Soll sie neu geladen werden?" & @CRLF & _
"As PDF=Als &PDF" & @CRLF & _
"Export File As PDF=Als PDF-Datei exportieren" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.53" & @CRLF & _
"Version=Version" & @CRLF & _
"by=von" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.54" & @CRLF & _
"Incremental Search=&Inkrementelle Suche" & @CRLF & _
"Search for:=Suche nach:" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.55" & @CRLF & _
"Could not save file '^0'. Save under a different name?=Datei '^0' konnte nicht gespeichert werden. Speichern unter anderem Namen?" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.56" & @CRLF & _
"As XML=Als &XML" & @CRLF & _
"Export File As XML=Als XML-Datei exportieren" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.57" & @CRLF & _
"Destination Line:=Sprungziel &Zeile:" & @CRLF & _
"Column:=&Spalte:" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.58" & @CRLF & _
"Replacements:=Ersetzungen:" & @CRLF & _
"Open Files Here=Dateien hier öffnen" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.59" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.60" & @CRLF & _
@CRLF & _
"# 1.61" & @CRLF & _
"File '^0' is ^1 bytes long,\nlarger than the ^2 bytes limit set in the properties.\nDo you still want to open it?=Die Datei '^0' ist ^1 Bytes groß,\ngrößer als der in den Vorgaben eingestellte Grenzwert von ^2 Bytes.\nSoll die Datei trotzdem geöffnet werden?" & @CRLF & _
"Open Lua Startup Script=Öffne Lua Programmstart-Script" & @CRLF & _
"All Files (*)=Alle Dateien (*)" & @CRLF & _
"Hidden Files (.*)=Versteckte Dateien (.*)" & @CRLF & _
@CRLF & _
"#1.62" & @CRLF & _
"Show hidden files=Zeige versteckte Dateien" & @CRLF & _
@CRLF & _
"#1.63" & @CRLF & _
"Replace in Buffers=Ersetze in Fenstern" & @CRLF & _
"Find string must not be empty for 'Replace in Buffers' command.=Der Suchbegriff darf nicht leer sein, wenn 'Ersetze in Fenstern' gewählt wurde." & @CRLF & _
"Search only in this style:=Nur diese Formatierung:" & @CRLF & _
@CRLF & _
"#1.67" & @CRLF & _
"Duplicate=V&erdoppeln" & @CRLF & _
@CRLF & _
"#1.72" & @CRLF & _
"Convert=Umwandeln" & @CRLF & _
@CRLF & _
"#1.73" & @CRLF & _
"Code Page Property=Systemkodierung" & @CRLF & _
"UTF-8 with BOM=UTF-8 mit Markierung" & @CRLF & _
"Open Directory Options File=Verzeichniseinstellungen öffnen" & @CRLF
Return $sLocale
EndFunc