Fehler in der ENGLISCHEN Hilfe bitte hier melden

  • Danke! Auch ein betriebsblinder Professor findet auch mal ein DoppelKorn.

    Allwissend sind nur die Götter/Göttinnen - sofern man an so etwas glauben möchte :P.

    Wahrscheinlich habe ich diese Konstellation nie irgendwo verwendet. Bin mal gespannt, was die anderen dazu sagen ;).

    Gruß Musashi

    86598-musashi-c64-png

    "Am Anfang wurde das Universum erschaffen. Das machte viele Leute sehr wütend und wurde allenthalben als Schritt in die falsche Richtung angesehen."

  • Von der Aussage "$STR_STRIPALL (8) = strip all spaces (over-rides all other flags)" hätte ich halt auch erwartet, dass ... (wie du schon sagtest).

    Trau keiner Bilanz, die du nicht ... (ach, ich bin zu müde ...) :sleeping:

    Gute Nacht. Danke fürs Prüfen!

    Wenn jemand sagt: "Das geht nicht!" Denke daran: Das sind seine Grenzen, nicht deine.

  • Professor Bernd :

    Dass dieser Fehler - sofern wir denn richtig liegen - bisher nicht aufgefallen ist, wundert mich doch etwas. Ich habe daher aus Interesse direkt mal im englischen Forum nachgefragt.

    Hier ein Testskript, falls es andere auch überprüfen möchten !

    Gruß Musashi

    86598-musashi-c64-png

    "Am Anfang wurde das Universum erschaffen. Das machte viele Leute sehr wütend und wurde allenthalben als Schritt in die falsche Richtung angesehen."

    • Offizieller Beitrag

    Nun, ich habe das noch nie in der von euch benutzten Deutung gesehen (Überschreiben der anderen Flags, wenn diese gesetzt sind).

    Für mich bedeutet (over-rides all other flags), dass keines der anderen Flags genutzt werden muss um deren Wirkung zu erzielen.

    Ich vermute mal, hier geht die wörtliche Übersetzung ins Deutsche am Ziel vorbei. Insofern kann ich mir vorstellen, dass die Jungs im EN-Forum auch mit der Anfrage von Musashi nicht so richtig was anfangen können. Problem: Umgangs-Englisch trifft wörtliche Übersetzung. :P

    Um es mal an einem krassen Bsp. zu demonstrieren:

    deutsch:

    "Erzähl das einem, der sich die Hose mit der Kneifzange anzieht."

    identische Bedeutung auf englisch:

    "Tell that to the marines."

  • Für mich bedeutet (over-rides all other flags), dass keines der anderen Flags genutzt werden muss um deren Wirkung zu erzielen.

    [...]

    Ich vermute mal, hier geht die wörtliche Übersetzung ins Deutsche am Ziel vorbei.

    Ich möchte nicht ausschließen, dass Deine Interpretation stimmt. Missverständlich ist es aber allemal.

    Over-ride (steht so in der englischen wie auch der deutschen Hilfe) findet sich in keinem Wörterbuch.

    Gemeint ist wohl override, und das bedeutet u.a. : aufheben, außer Kraft setzen.

    Ich verstehe das so, dass $STR_STRIPALL eine höhere Priorität hat als die anderen Flags.

    Dem ist aber nicht so, siehe :

    Insofern kann ich mir vorstellen, dass die Jungs im EN-Forum auch mit der Anfrage von Musashi nicht so richtig was anfangen können.

    Das ist sicher möglich - warten wir einfach mal ab ^^.

    Gruß Musashi

    86598-musashi-c64-png

    "Am Anfang wurde das Universum erschaffen. Das machte viele Leute sehr wütend und wurde allenthalben als Schritt in die falsche Richtung angesehen."

    • Offizieller Beitrag

    .... man kann ja auch die Funktion der Beschreibung anpassen ^^

    AutoIt
    Func _StringStripWS($_sStr, $_iFlag)
        If BitAND($_iFlag, 8) Then Return StringRegExpReplace($_sStr, "[\s\x0]", "")        ; $STR_STRIPALL
        If BitAND($_iFlag, 4) Then $_sStr = StringRegExpReplace($_sStr, "[\s\x0]{1,}", " ") ; $STR_STRIPSPACES
        If BitAND($_iFlag, 2) Then $_sStr = StringRegExpReplace($_sStr, "[\s\x0]+$", "")    ; $STR_STRIPTRAILING
        If BitAND($_iFlag, 1) Then $_sStr = StringRegExpReplace($_sStr, "^[\s\x0]+", "")    ; $STR_STRIPLEADING
        Return $_sStr
    EndFunc
  • .... man kann ja auch die Funktion der Beschreibung anpassen ^^

    :thumbup:

    Schon mal daran gedacht, Politiker zu werden ? ^^

    Spaß beiseite. Das Ganze ist sicher nicht von großer Wichtigkeit. Ich habe bisher nie $STR_STRIPALL mit den anderen Flags verknüpft - war also bzgl. des Verhaltens überrascht.

    Da StringStripWS aber keine Exotenfunktion ist, wäre eine klarere Beschreibung in der Hilfe ggf. sinnvoll.

    Falls aus dem EN-Forum nicht wieder die "it's a feature, not a bug" Antwort kommt, kann Tweaky das ja anpassen - wenn er es für sinnvoll hält.

    Gruß Musashi

    86598-musashi-c64-png

    "Am Anfang wurde das Universum erschaffen. Das machte viele Leute sehr wütend und wurde allenthalben als Schritt in die falsche Richtung angesehen."

  • (over-rides all other flags),

    ...

    Ich vermute mal, hier geht die wörtliche Übersetzung ins Deutsche am Ziel vorbei.

    Mein Englisch ist nicht gut, deshalb tue ich mich besonders mit Übersetzungen schwer, die auf Eigenheiten beruhen. Wie würdest du z. B. übersetzen: "Wir treffen uns im Hauptquartier." (Bitte ohne Hilfsmittel, also nicht nachsehen, sondern selbst übersetzen.) 8o

    Zurück zum Thema, denn falls du recht hast (wovon ich ausgehe), wie würde man denn im Englischen sagen: "überschreibt alle anderen Flags"? Und was ist "over-rides"? Das konnte ich online nicht finden (mit dem Bindestrich in der Mitte).

    Für mich bedeutet (over-rides all other flags), dass keines der anderen Flags genutzt werden muss um deren Wirkung zu erzielen.

    Beim Lesen wechselte es in meinem Kopf immer hin und her, zwischen "Ah, ich verstehe!" und "Häh, wie jetzt!?" Denn ironischerweise ist es nicht nur so, dass $STR_STRIPALL die anderen Flags nicht überschreibt, sondern dass es selbst überschrieben (außer Kraft gesetzt) wird, wenn man es mit einem anderen Flag kombiniert. ... Scheinbar ist es in der Praxis jedoch äußerst unwahrscheinlich, dass das jemand macht. ... *verwirrt* X/

    Wenn jemand sagt: "Das geht nicht!" Denke daran: Das sind seine Grenzen, nicht deine.

    • Offizieller Beitrag

    Professor Bernd

    Ob ich recht habe, ist eigentlich unwichtig. Ich habe hier nur meine Betrachtungsweise wiedergegeben. Und die lautet im Kern: Die Verwendung von $STR_STRIPALL macht die Verwendung anderer Flags obsolet. Ich vermute mal, dass auch noch niemand vorher auf die Idee gekommen ist, dieses Flag mit anderen zu kombinieren.

    Was deine Frage bezüglich der Übersetzung angeht - keine Ahnung. Bis auf wenige Rudimente ist mein Umgangsenglisch nicht sehr berühmt. Ich bin berufsbedingt mehr im Fachenglisch zu Hause.

    Die Geschichte mit "Kneifzange" hatte ich mal gelesen und das fand ich so markant, dass ich es nicht vergessen habe.

  • Tweaky

    Das Englische kann ich nicht beurteilen. Ich finde es nach wie vor verwirrend. Die Schreibweise "over-rides" (mit Bindestrich) kann ich im INet nicht finden, somit bin ich da raus. 8o

    Im Deutschen ist die wörtliche Übersetzung "überschreibt alle anderen Flags" wohl unzutreffend. Einfachste Lösung: Lass den Zusatz "überschreibt alle anderen Flags" einfach weg. Ich meine, $STR_STRIPALL (8) = strip all spaces heißt: Alle Whitespace weg. Und weg ist weg. Oder? ;)

    Bleibt noch, dass dieses Flag ironischerweise von anderen Flags überschrieben wird. Da das in der Praxis scheinbar niemand macht ==> ignorieren wir es geflissentlich. :P

    Nachtrag: Für die englische Hilfe kann water entscheiden.

    Wenn jemand sagt: "Das geht nicht!" Denke daran: Das sind seine Grenzen, nicht deine.

  • Das Englische kann ich nicht beurteilen. Ich finde es nach wie vor verwirrend. Die Schreibweise "over-rides" (mit Bindestrich) kann ich im INet nicht finden, somit bin ich da raus. 8o

    Diese Schreibweise gibt es auch nicht (zumindest habe ich keine offizielle gefunden), siehe :

    Over-ride (steht so in der englischen wie auch der deutschen Hilfe) findet sich in keinem Wörterbuch.

    Gemeint ist wohl override, und das bedeutet u.a. : aufheben, außer Kraft setzen.

    Ich verstehe das so, dass $STR_STRIPALL eine höhere Priorität hat als die anderen Flags

    Vermutlich ein Tippfehler, der seit ewigen Zeiten mitschleppt wird ^^.

    Bleibt noch, dass dieses Flag ironischerweise von anderen Flags überschrieben wird. Da das in der Praxis scheinbar niemand macht ==> ignorieren wir es geflissentlich. :P

    und :

    Die Verwendung von $STR_STRIPALL macht die Verwendung anderer Flags obsolet.

    Das sehe ich auch so !

    Es handelt sich im engen Sinn zwar um Art "Beschreibungsfehler", die Verwendung von $STR_STRIPALL + [andere Flags] ergibt in der Praxis aber keinen Sinn.

    Wie soll ich es nun in der DE-Hilfe ändern?

    So wie BugFix es vorgeschlagen hat :

    Ersetze :

    $STR_STRIPALL (8) = entferne alle Leerstellen (überschreibt alle anderen Flags)

    mit :

    $STR_STRIPALL (8) = entferne alle Leerstellen (macht die Verwendung der anderen Flags obsolet)

    (statt 'obsolet' ggf. auch 'unnötig'

    Gruß Musashi

    86598-musashi-c64-png

    "Am Anfang wurde das Universum erschaffen. Das machte viele Leute sehr wütend und wurde allenthalben als Schritt in die falsche Richtung angesehen."

  • Tweaky

    In der deutschen Hilfe könnte man in den Bemerkungen zu dieser Funktion folgendes ändern.

    Funktion StringStripWS

    ENWhitespace includes Chr(9) thru Chr(13) which are HorizontalTab, LineFeed, VerticalTab, FormFeed, and CarriageReturn.
    DELeerstellen schließen die ASCII Zeichen Chr(9) bis Chr(13) mit ein, die für Horizontal-Tabulator, Zeilenvorschub, Vertikal-Tabulator, Seitenvorschub und Eingabe (Enter) stehen.
    VorschlagLeerstellen schließen die ASCII Zeichen Chr(9) bis Chr(13) mit ein, die für Horizontal-Tabulator, Zeilenvorschub, Vertikal-Tabulator, Seitenvorschub und Wagenrücklauf stehen.

    Bernd.

    Wenn jemand sagt: "Das geht nicht!" Denke daran: Das sind seine Grenzen, nicht deine.

  • Funktion VarGetType

    1. Im Beispiel wird eine Map-Variable benutzt. Local $mMap[] Die gibt es scheinbar bis heute nur in der AutoIt3 beta Version. Das Ausführen des Hilfe-Beispiels (in der Production Version) führt zu einem Fehler.

    Vorschlag für DE und EN Hilfe: Variable auskommentieren, aber drin lassen (für User mit beta Version).

    Vorschlag zurück genommen: Die auskommentierte (= nicht deklarierte) Variable führt zu Fehlern im weiteren Code des Beispiels.

    Wenn jemand sagt: "Das geht nicht!" Denke daran: Das sind seine Grenzen, nicht deine.

  • Vorschlag zurückgenommen : Die auskommentierte (= nicht deklarierte) Variable führt zu Fehlern im weiteren Code des Beispiels.

    Zu : Funktion VarGetType :

    Es reicht nicht, nur die Zeile Local $mMap[] auszukommentieren.

    In der MsgBox muss auch die Zeile :

       "$mMap : " & @TAB & @TAB & VarGetType($mMap) & " variable type." & @CRLF & _

    ENTFERNT werden. Auskommentieren geht hier nicht, da der Text der MsgBox mit & _ verkettet wird (für die mehrzeilige Darstellung im Skript).

    Allgemein zum Thema (Datentyp) Maps :

    Hier ein Statement von Melba23 (Moderator) aus dem englischen Forum (übersetzt) :

    "... , nur die Beta 3.3.15.0 unterstützt Maps - der Code ist in den Vollversionen deaktiviert.

    Und als Vorwarnung von Jon: Der Map-Datentyp scheint grundsätzlich defekt zu sein und würde eine komplette Neuschreibung von AutoIt erfordern, um zu funktionieren, so dass er in zukünftigen Versionen durchaus vollständig aus AutoIt verschwinden könnte."

    siehe : https://www.autoitscript.com/forum/topic/19…comment=1384110

    Tweaky :

    Ich würde die betreffenden Zeilen komplett aus dem Hilfebeispiel zur Version 3.3.15.0 löschen.

    Gruß Musashi

    86598-musashi-c64-png

    "Am Anfang wurde das Universum erschaffen. Das machte viele Leute sehr wütend und wurde allenthalben als Schritt in die falsche Richtung angesehen."

  • Hallo water. :)

    Weiter gehts mit der Funktion GUIGetMsg

    Im Example 1 hat sich eine falsche Variable eingeschlichen.

    Zitat

    Case $idMsg = $GUI_EVENT_MAXIMIZE <= ersetzen durch  $GUI_EVENT_RESTORE

    MsgBox($MB_SYSTEMMODAL, "", "Dialog restored", 2)

    Gruß,

    Bernd.

    Wenn jemand sagt: "Das geht nicht!" Denke daran: Das sind seine Grenzen, nicht deine.