Hier noch ein paar.
Deutsche Hilfe auf 3.3.10.2 updaten - mitmachen
-
Tweaky -
27. Dezember 2013 um 22:32 -
Geschlossen
-
-
Hab auch mal ein wenig übersetzt.
-
@PTR-Hilfe:
da stand in der ursprünglichen deutschen Hilfe (vom damaligen Übersetzer?) unter "Remarks" ein Verweis auf die HEX - Funktion.
Da mir der Sinn nicht klar ist & es auch in der eng. Hilfe nicht vorkommt, habe ich die Bemerkung gestrichen. -
.....
-
So,
ich habe noch mehr Dateien zum überarbeiten hochgeladen.An die Arbeit
-
Zitat
So,
ich habe noch mehr Dateien zum überarbeiten hochgeladen.
& ich hab mich schon gefragt wieso da 9 Platzhalterseiten am Anfang sind/Indi2Go
-
Hier:
-
Buphx
Leider hat indi2go dieses Paket schon vorher übersetzt.Habe mir trotzdem deine Übersetzung mal angeschaut.
Bitte auch die Rückgabewerte mitändern.Probiers einfach nochmal
-
Leider habe ich hier kein Überblick, was bereits übersetzt wurde und was nicht.... kann man evtl. sich für die Übersetzung anmelden und dan bekommt man per PM die zu übersezenden Dateien.
-
Leider habe ich hier kein Überblick, was bereits übersetzt wurde und was nicht.... kann man evtl. sich für die Übersetzung anmelden und dan bekommt man per PM die zu übersezenden Dateien.
Da kann ich nur zustimmen, vieleicht eine Liste in der man sich eintragen lässt. Ich will 1. nicht den ganzen Thread lesen (ist mittlerweile auch ganz schön unübersichtlich was nun bereits übersetzt wurde und was nicht) und 2. mir keine unnötige Arbeit machen indem ich mir bereits übersetzte Teile vornehme.
-
@rynow
@Homelike JesterDanke erstmal, dass ihr euch für das übersetzen interessiert
Ich verstehe euch, dass es unübersichtlich ist. Leider kann ich dies im Moment nicht ändern.
Aber es ist eigentlich einfach für euch.In den ersten 10 Posts stehen alle zu übersetzenden Pakete.
Wir ein Pakete übersetzt lösche ich das Originalpaket.Es ist also unwahrscheinlich, dass ihr gerade ein Paket erwischt, welches ein anderer User übersetzt.
Probiert es einfach mal.
PS: Wenn ihr ein Paket nehmt welches noch niemand heruntergeladen hat, seid ihr die einzigen die gerade daran übersetzen.
-
Hier sind auch noch ein paar übersetzte Files, ich hoffe das alles so passt. Wenn ich nocheinmal Zeit finde übersetze ich nocheinmal ein paar.
-
Im Großen und Ganzen passts
Übersetze bitte
"@extendet enthält möglicherweise GPSTATUS error code" mit
"@extended enthält möglicherweise GPSTATUS Fehlercode"Außerdem sollte auch "###Example###" ergänzt werden wenn dies im englischen ergänzt wurde
Außerdem die "###Parameters###" übersetzen.
Und auch "###See Also###"PS: Bei einem Paket fehlten 2 Dateien. Diese habe ich übersetzt, damit das Paket vollständig ist.
Die obigen "Fehler" brauchst du nicht korrigieren. Ich habe ich sie bei mir geändert. -
Ich schaue das die Datei die letzten 10 Tage nicht heruntergeladen wurde, die ich übersetzte.
Hoffe so eine doppel Übersetzung zu vermeiden...
(obwohl mir ein Rätsel wieso da manche Datein schon vor 14 Tage mehr als 6 mal runtergeladen wurde, aber noch nicht übersetzt... Neujahrsvorsätze? ) -
-
Bitte unterstützt indi2go und mich beim überprüfen.
BITTE
-
to be continued...
-
.oOo.
-
So viel User online.
So viele schöne Dateien noch da.
So wenig User (außer indi2go) helfen.
So wird das nichts -
Ich frage mich auch wer da die ganzen Dateien runterlädt. (teilweise ja alle auf einmal, wie man aus den Abrufdaten schliessen kann...), wenn man dann hier keine übersetzten Dateien findet.
Vielleicht sind das Leute die über Suchfunktionen in den Thread finden & glauben hier die Hilfe zu finden...
(Vielleicht sollte man bei den einzelnen Postings mit den Dateien nicht "Platzhalter x" schreiben, sondern extra nochmals "ACHTUNG Datei zum Übersetzten". Obwohl eigentlich sollte das nicht zum übersehen sein...)Jedenfalls hab ich diesmal auch Dateien übersetzt, die erst vor 5 Tagen runtergeladen wurden...
Aber wenn ich mir die UDFs ansehe die da jetzt dabei waren, sind dort nur Kosmetik betrieben worden... (die teilweise in der Deutschen Datei sowieso schon vorhanden). Ist also max. in einer Stunde erledigt...
Wenn man ein skriptfähigen Textvergleicher hätte, sollt man das auch automatisieren können... -